【 說錯英文一點都不紳士! Gentleman 的用法 】
說明為什麼一個NBA球員比其他的好,學生說:
X He looks more gentleman.
(他看起來比較紳士。)
錯!
_______________
我猜,問題是,中文的「紳士」可以當形容詞,像:
他很紳士。
然後大家(誤!)以為紳士一律可以翻譯成 gentleman.
不行!
英文裡頭:
Gentleman /ˈʤɛntḷmən/ 是名詞!
Gentlemanly /ˈʤɛntḷmənli/ 才是形容詞!
所以上面的「例錯」應該:
√ He looks more gentlemanly.
_______________
再些例子嗎?
My mom doesn't like my boyfriend. She says he's not a gentleman.
(我媽不喜歡我的男友。她說他不是個紳士。)
⇒Gentleman 是名詞,需要那個冠詞 *a* gentleman!
I liked our new boss. He seems quite gentlemanly!
(新老闆還不錯,相似很紳士!)
⇒Gentlemanly 是形容詞!
_______________
好,這個週末要當 gentlemen and gentlewomen, 高昂優雅才行!
下次見!